ROMEO VÀ JULIET BẢN DỊCH PARSNIP TÓM TẮT ROMEO VÀ JULIET, ROMEO VÀ JULIET

"Romeo với Juliet" - một thảm kịch của mê man cao độ, một bài xích thánh ca của tình thân chiến thắng, một vở kịch ở trong về thời kỳ đầu tiên của nhà viết kịch béo bệu nhất nước Anh, rất có thể được viết từ năm 1594 cho 1595, với được in vào năm 1596. Một tình yêu bi quan Câu chuyện Romeo cùng Juliet thời trẻ đã được những tiểu thuyết gia thời Phục hưng diễn tả nhiều lần, chúng ta lấy mẩu truyện này trường đoản cú Ovid, bên thơ La Mã, bạn đã mô tả mẩu truyện buồn về tình thân của Pyramus cùng Thisbe trong trở thành thái của mình. Truyện ngắn của Mateo Bandeo (1554) đã khét tiếng khắp châu Âu. Năm 1559, nó được viết lại bởi Pierre Boiteau bạn Pháp, được dịch sinh sống Anh vào khoảng thời gian 1567.

Bạn đang xem: Romeo và juliet bản dịch

Thậm chí trước đó, vào khoảng thời gian 1562, bài xích thơ "Lịch sử bi tráng của Romeus cùng Juliet" của Arthur Brooke đã được xuất bản ở Anh, là nguồn thiết yếu của Shakespeare.

Vở kịch ra mắt ở thành phố Ý Verona, có lẽ rằng đó là nguyên nhân tại sao khoảng không gian oi bức của khu vực miền nam lại ngự trị vào thảm kịch, với xu thế đam mê bạo lực, sự cuồng nhiệt và không sợ hãi. Phần đông tất cả các anh hùng của trò nghịch đều hành động một phương pháp bốc đồng, tuân theo sự nhấp nháy tức thì và liên tục đổi khác tâm trạng cùng cảm xúc. Những nhân vật trẻ tuổi đã béo lên cùng sống trong một không khí thù hận lâu dài giữa mái ấm gia đình họ. Montagues với Capulets hình như đã quên đều gì bắt đầu giữa họ, tuy nhiên họ đang cuộc chiến tranh với nhau với việc cuồng tín ban đầu, và tổng thể cuộc sinh sống của thành phố Verona trôi qua dưới vệt hiệu đáng tiếc của cuộc xung đột nhiên vô nhân đạo của họ. Người kẻ thống trị Verona, Công tước đoạt Escalus, vào một nỗ lực vô ích để hòa giải những gia đình, đã quyết định một phương án cực đoan: kẻ đổ máu sẽ nên trả giá bởi chính mạng sinh sống của mình. Tuy nhiên, sắc lệnh này của công tước không thể ngăn cản cuộc tàn gần cạnh đẫm máu trong số những người hầu của hai đơn vị chiến, từ đó, vở kịch bắt đầu. Romeo Montecchi không tham gia cuộc chiến.

Anh yêu đối kháng phương Rosaline, người đã thề nguyện trinh nguyên. Người chúng ta của Romeo là Mercutio cũng không tồn tại khuynh hướng chia sẻ và ủng hộ mọt thù phân chia rẽ Verona thành nhị phe bắt buộc hòa giải. Nhân tiện, anh ta là họ mặt hàng của Công tước. Tuy vậy ngược lại, Tybalt Capulet, thậm chí là còn hơn cả anh cả trong mái ấm gia đình họ, ủng hộ quy giải pháp về côn trùng thù huyết thống cùng nung nấu nướng lòng căm thù với tất cả người Montagues. Trong khi đó, tận nơi Capulet, các quá trình chuẩn bị vẫn được thực hiện cho một lễ kỷ niệm khiến cho người Veronese phải không thể tinh được với phạm vi của nó. Lễ lưu niệm nên tất cả sự tham gia của Paris, một fan họ hàng trẻ tuổi của công tước, tín đồ thích cô con gái mười bố tuổi của Capulet Juliet. Sự việc hôn nhân của mình đã là một trong những vấn đề được quyết định. Tại buổi tiệc này, cô sẽ buộc phải tuân theo nguyện vọng của phụ vương mình và gật đầu đồng ý kết hôn cùng với Paris.

Không rất cần được nói, không có bất kì ai trong mái ấm gia đình Montecchi được mời đến thời điểm dịp lễ này? tuy vậy Mercutio cùng Benvolio thuyết phục Romeo mang đến với quả bóng, giấu mặt dưới mặt nạ. Những gì các bạn trẻ đã làm. Trên vũ hội, Romeo với Juliet tình cờ chạm chán nhau và yêu nhau. Tybalt tuy nhiên đeo khía cạnh nạ, nhận ra ở Romeo là đại diện của một gia tộc thù ghét và căm phẫn, nhưng hình thức anh không đủ can đảm làm trái ý hy vọng của trưởng lão Capulet, bạn dù sao cũng thấy được ở Romeo một giới trẻ xứng đáng. Bóng đã tàn, đôi bồ thuở như thế nào chẳng quên được nhau. Romeo lẻn đến ban công của Juliet, nơi cô nàng đang mơ thấy người yêu xinh đẹp nhất của mình. Romeo ngay nhanh chóng đáp lại đều giấc mơ thiếu nữ bằng các lời tỏ tình nồng nàn, và không quên nghĩ về Rosaline. Đến ngay gần sáng, đôi người thương trẻ quyết định kín đáo làm đám cưới. Để tiến hành kế hoạch của mình, Romeo tìm đến anh trai Lorenzo, một tu sĩ cái Phanxicô, nhờ việc giúp đỡ, người đã cử hành hôn lễ, anh tin rằng tình yêu của hai trái tim sẽ rất có thể dập tắt hận thù giữa gia đình họ. Bảo chủng loại của Juliet biến trợ lý của cô ấy trong sự việc này. Cùng chính vào ngày này, Tybalt với Mercutio vẫn vô tình va mặt nhau. Một trận chiến diễn ra trong số đó Tybalt trọng thương các bạn của Romeo. Trong cơn tức giận, Romeo ném mình vào Tybalt nhằm trả thù cho cái chết của anh ta. Bạn rất tốt và làm thịt anh ta. Bây giờ bản thân anh ta rất cần được ẩn náu nhằm tránh sự trả thù của Công tước đoạt Verona. Gia đình anh thuyết phục công tước về sự việc vô tội một trong những phần của Romeo. Rốt cuộc, anh ta không tiến công trước, nhưng chỉ trả thù cho tử vong của một người bạn. Thay vì chưng chết, công tước đoạt tuyên án Romeo bắt buộc lưu đày ngoài Verona.

Trước lúc rời thị trấn, Romeo và Juliet qua đêm với nhau. Trong câu hỏi này, một lượt nữa, bảo mẫu của cô nàng giúp họ, cũng chính vì các gia đình, tất nhiên, do dự rằng nhỏ cái của họ đã kết hôn. Romeo tránh Verona vào buổi sáng. Bố mẹ của Juliet yêu ước cô chấp nhận kết hôn cùng với Paris với nguy hại bị xua khỏi nhà. Cô gái trẻ khiếp hoàng. Cô ấy đã kết hôn với Romeo. Cô tra cứu kiếm sự hỗ trợ từ cùng một nhà sư Lorenzo, tín đồ đã triển khai nghi lễ túng bấn mật. Anh ta đưa cho cô ấy một thức uống tuyệt nhất định, điều đó sẽ khiến cho Juliet đắm ngập trong giấc mơ sâu rằng cả quả đât sẽ coi cô ấy vẫn chết. Thay vị một đám cưới, một đám tang sẽ diễn ra, và bao gồm Lorenzo, trong những khi chờ đợi, sẽ đến Romeo biết về các thứ, tín đồ sẽ quay trở lại ngay lúc đánh thức người anh yêu và chuyển cô ra khỏi Verona. Sáng sủa hôm sau, bà vú thấy Juliet vô hồn.

Cha bà mẹ đau buồn, Paris nhức buồn. Juliet được mang lại hầm của gia đình trên một dòng cáng. Người hầu của Romeo vô tình bắt gặp đám tang với vội vã mang đến Mantua, chỗ chủ của cậu đã ẩn náu, để thông báo cho Romeo bị đày ải về tin bi thảm này. Đồng thời, người đưa tin Lorenzo vì chưng bị biện pháp ly dịch bệnh nên không có thời gian mang lại Mantua kịp thời. Romeo, đầy nhức buồn, chạy mang đến Verona.

Nhìn thấy tín đồ mình yêu đã chết trong hầm tuyển mộ và không phân biệt rằng cô ấy vẫn còn đó sống, Romeo hôn lên song môi fan mình yêu thương lần cuối với uống một phương thuốc độc rất mạnh khiến cho anh ta ngay mau chóng giết bị tiêu diệt anh ta. Cùng lúc đó, Juliet thức giấc lại. Nhận biết rằng người ông chồng yêu quý của chính bản thân mình đã chết, cô ấy từ bỏ đâm dao găm.

Vào buổi sáng, đầy đủ người tập trung trong hầm mộ. Cả hai mái ấm gia đình chiến tranh, công tước, tu sĩ Lorenzo. Sau khoản thời gian biết được toàn thể sự thiệt về tình ái bi thương, qua thể xác của Romeo cùng Juliet, Capulets và Montagues sau cùng đã có tác dụng hòa cùng với nhau cùng hứa đã dựng những tượng phật vàng để tưởng niệm tình yêu của những đứa nhỏ của họ. Tình cảm của Romeo cùng Juliet chiến thắng những mối thù máu mủ, chỉ có sự quyết tử của nhì trái tim non nớt mới có thể ngăn cản những nhát kiếm, sẵn sàng chuẩn bị đổ máu không hồi kết.

Nhân vật

Escalus, Công tước đoạt của Verona.

Paris, một nhà yêu nước con trẻ tuổi, họ hàng của anh ta.

Montagues, Capulets - những người dân đứng đầu hai mái ấm gia đình chiến tranh cùng với nhau.

Chú Capulet.

Romeo, nam nhi của Montague.

Mercutio, họ hàng của công tước, các bạn của Romeo.

Benvolio, cháu trai của Montague cùng là chúng ta của Romeo.

Tybaldo, cháu của vk Capulet.

Lorenzo, Giovanni - các tu sĩ dòng Phanxicô.

Balthasar, người hầu của Romeo.

Samson, Gregorio - những người hầu của Capulet.

Pietro, người hầu của Juliet.

Abramo, người hầu của bạn Thượng.

Thuốc bào chế.

Ba nhạc sĩ.

Các sĩ quan.

Trang của Mercutio.

Trang của Paris.

Signora Montecchi.

Quý bà Capulet.

Juliet, đàn bà của Capulets.

Y tá của Juliet.

Công dân Veronese, họ hàng và người thân của cả mái ấm gia đình tham chiến, khía cạnh nạ, quân nhân canh và bạn hầu.

Nơi ra mắt hành hễ là Verona, một cảnh của Act V là Mantua.

Lời mở đầu

Điệp khúc bước vào.

hợp xướng Hai mái ấm gia đình quyền quý những người đáng kính, bọn họ sống sinh hoạt Verona, mà lại lòng căm thù đã dày vò họ trong một thời hạn dài, - Họ luôn luôn mâu thuẫn với nhau. Cuộc xung đột của họ đã chuyển họ đến việc báo thù, và tay chúng ta bị vấy máu; dẫu vậy họ tạo ra hai trái tim, trước sự việc thù hận xấu xa, cháy bỏng với tình yêu, với số phận đáng ai oán của hai tình nhân nhau ngăn chặn xung bỗng nhiên cũ. Họ của các cuộc đấu tranh khốc liệt đó, Những tình nhân cái chết, yêu sức khỏe đam mê của họ, - Đây là các gì chúng tôi sẽ cho mình thấy tại đây Tôi yêu thương cầu chúng ta cho nhị giờ kiên nhẫn, và nếu chúng ta bỏ lỡ điều gì đó, thì bọn họ sẽ cho cửa hàng chúng tôi đang hành động trong quá trình giải thích.

Hành động I

Cảnh 1

Quảng trường thành phố ở Verona. Nhập Samson và Gregorio được lắp thêm kiếm với khiên.

Samson

Gregorio, tôi đảm bảo an toàn chúng tôi sẽ không còn để bạn nhổ vào mặt chúng tôi!

Gregorio

Vẫn sẽ! Khuôn mặt không hẳn là một cái ống nhổ.

Samson

Ý tôi là khi chúng ta tức giận, bọn họ sẽ lập cập rút kiếm thoát ra khỏi bao kiếm của chúng.

Gregorio

Và miễn là chúng ta còn sống, đừng lên cơn thịnh nộ.

Samson

Khi họ chọc tức tôi, tôi nhanh chóng tấn công.

Gregorio

Có, tuy vậy không bao lâu nữa chúng ta có thể tức giận - vì những cú đánh.

Samson

Mọi con chó vào House of Capulet mọi chọc tức tôi.

Gregorio

Đi ra ngoài tức là di chuyển, và kiêu dũng có tức thị đứng vững; vày đó, nếu như bạn mất bình tĩnh, bạn sẽ sợ hãi và vứt chạy.

Samson

Con chó từ bỏ Ngôi nhà đất của Capulet sẽ khiến cho tôi đứng vững; Tôi chắc chắn là sẽ tông vào tường, kháng lại đa số người đàn ông hay cô nàng ra khỏi khu nhà ở này.

Gregorio

Chà, cụ thể bạn là một nô lệ yếu đuối: chỉ những kẻ yếu đuối nhất bắt đầu bị ghim chặt vào tường.

Samson

Đúng; vì thế phụ nữ, với tư giải pháp là mạch yếu hơn, luôn bị đẩy vào tường. Tôi đang đẩy những người hầu của Montagues ra khỏi bức tường và đẩy những người dân hầu gái vào tường.

Gregorio

Nhưng chủ của họ cãi nhau, và bọn họ chỉ là đầy tớ của họ.

Samson

Không quan liêu trọng. Tôi sẽ biểu hiện mình là một bạo chúa: sẽ đánh đàn ông, tôi sẽ không thương xót các cô gái: Tôi sẽ xé đầu họ.

Gregorio

Thổi cất cánh đầu các cô gái?

Samson

Vâng, vâng, hoặc trinh tiết của họ - hiểu bạn muốn như chũm nào.

Gregorio

Ai cảm thấy yêu cầu hiểu.

Samson

Họ sẽ cảm thấy tôi; Tôi sẽ vực dậy cho bao gồm mình; Tôi theo luồng thông tin có sẵn đến là 1 trong miếng thịt giỏi cho sức khỏe.

Gregorio

Thật tốt khi bạn không phải là một trong những con cá; nếu như khách hàng là một con cá, bạn sẽ không thích hợp với địa ngục. Mang nhạc cụ của người sử dụng ra: bao gồm người đến từ nhà của Montagues.

Nhập Abramo và Balthazar.

Samson

Vũ khí của tôi đã được rút ra. Ban đầu một cuộc ôm đồm vã, và tôi vẫn ở phía sau và cung cấp bạn.

Gregorio

Cầu ý muốn bạn chạy bay thân!

Samson

Đừng lo ngại cho tôi.

Gregorio

Tôi không băn khoăn lo lắng cho bạn, chết tiệt! băn khoăn lo lắng về bạn!

Samson

Hãy để quy định đứng về phía chúng ta: hãy để bọn chúng bắt đầu.

Gregorio

Tôi vẫn nhíu mi khi bọn chúng đi ngang qua bọn chúng tôi; hãy để họ mang nó theo ý họ.

Samson

Đó là giải pháp họ dám. Tôi sẽ cắm ngón tay của tớ vào họ, với sẽ thật xấu hổ cho họ nếu như họ chịu đựng đựng điều đó.

Abramo

Ông bao gồm cắn ngón tay vào công ty chúng tôi không, thưa ông?

Samson

(nói chuyện cùng với Gregorio)

Liệu lao lý có đứng về phía công ty chúng tôi nếu tôi nói có?

Gregorio
Samson

Không, thưa ông, chưa phải ông, tôi chỉ gặm ngón tay của tôi.

Gregorio

Bạn gồm muốn ban đầu một cuộc ôm đồm vã, thưa ông?

Abramo

Cuộc tranh cãi? ôm đồm nhau chiếc gì? Không, thưa ngài.

Samson

Nếu chúng ta muốn, tôi sẽ ship hàng bạn, thưa ông. Tôi đang giao hàng một bậc thầy ko tệ rộng ông.

Abramo

Có, và không thể tốt hơn.

Samson

Được rồi, thưa ngài.

Benvolio lộ diện ở phía xa.

Gregorio

Thừa dấn nó xuất sắc hơn. Đây là trong số những người thân của sư phụ tôi.

Samson

Vâng, xuất sắc hơn, thưa ông.

Abramo
Samson

Rút kiếm nếu như bạn là nam giới. Gregorio, hãy nhớ mang đến cú đấm khét tiếng của anh.

(Họ đánh nhau.)

Nhập Benvolio.

Benvolio

Đi đi, đồ gia dụng ngu! quấn kiếm của bạn; bạn đo đắn mình đang làm cho gì.

(Đánh gươm thoát khỏi tay họ.)

Nhập Tybaldo.

Tybaldo
với cùng một thanh kiếm trong tay, trong các những tín đồ hầu không tương xứng này! tảo lại, Benvolio, quan sát này Tới tử vong của bạn.Benvolio Tôi làm cho hòa không thể nữa. Bọc kiếm của chúng ta Giúp tôi phá vỡ vạc tên khốn này.Tybaldo các bạn đã rút kiếm và bạn đang nói đến hòa bình! Tôi cũng ghét tự đó y như địa ngục, như tất cả Montagues và bạn. Kém nhát, từ vệ! (Họ tấn công nhau.)

Nhiều tín đồ của cả hai họ cách vào, sau đó công dân chạy đến, với gậy và lau sậy.

Công dân đầu tiên
Chào! dây, câu lạc bộ và vệ sinh sậy! Đánh bại chúng! Đả đảo Montagues, Capulets!

Nhập CAPULET vào một dòng áo choàng mặc áo quần và Signora CAPULET.

Capulet
tiếng ồn này là gì? Đưa thanh kiếm dài cho tôi!Lady Capulet Nạng, nạng! lý do bạn cần kiếm của bạn?
Capulet
Kiếm, tôi nói! Old Montague sắp tới Anh ta vung tìm Với một lời đe dọa cho tôi.

Vào Montague với Signora Montague.

Xem thêm: Giá Áo Thun Nữ Có Cổ Burberry Áo Burberry Nữ, Áo Thun Nữ Burberry ( 16 Màu )

Montecchi
Capulet xấu! (Zhenya.)Cho tôi vào!Signora Montecchi chúng ta không triển khai một cách nào; Tôi đang không có thể chấp nhận được bạn leo lên kẻ thù.

Công tước bước vào cùng với tùy tùng của mình.

công tước
Phiến quân, quân địch của hòa bình, Kiếm của họ làm ô uế tiết Đồng bào! Chào! - ko nghe thấy? .. Người, động vật, Dập tắt ngọn lửa thù hận của họ Với đa số tia lửa tím thảm sợ hãi Từ cuộc sống thường ngày của họ! Bị khổ cực hành hạ, quăng quật Vũ khí từ bỏ bàn tay đẫm máu với hãy nghe hoàng tử giận dữ. Đã ba lần xung đột nhiên nội bộ, Từ đều chuyện vặt vãnh, bạn, Capulet cũ, với bạn, Montagues, đang phá vỡ hòa bình Trên mặt đường phố Verona, buộc Công dân của cô ý ấy, dỡ bỏ phục trang của họ, đem lau sậy cũ, bởi vì vậy, trong trái tim thù hận khôn ngoan của công ty Tham gia để thực hiện, khi một đợt nữa Dám phá vỡ lẽ sự lạng lẽ Trên con đường phố rồi bạn với cuộc sống của chúng ta Câu vấn đáp cho nhân loại bị xúc phạm. Lần này những người khác hãy để Họ bỏ đi; các bạn Capulet cũ, Hãy đến với tôi, cùng bạn, Montecchi, mang đến Ghế phán xét đến với bọn chúng tôi, vào buổi chiều, Để nghe deals tiếp theo của chúng tôi. Mọi tín đồ - kị xa khu vực đây, bên dưới nỗi đau của dòng chết!

Công tước, tùy tùng của ông ta, Capulet cùng với Signora Capulet, các công dân và người hầu rời đi.

Montecchi
Ai có tác dụng sống lại mối thù xưa? chúng ta có tại đây khi trận chiến nổ ra không?
Benvolio
Không; kẻ thù của bạn và những người hầu của người sử dụng Đã tập hợp khi tôi mang lại gần; Tôi muốn tách chúng ra, nhưng ngay lúc đó Tybaldo mê mệt xuất hiện, với cùng một thanh tìm trong tay; Anh ta xúc phạm tôi Vung kiếm trên đầu chiếu thẳng qua không khí chỉ bao gồm tiếng huýt sáo Đáp lại anh ta, như thể với việc khinh bỉ. Trong khi chúng tôi trao đổi với anh ấy gần như cú đánh; ngày càng nhiều hơn Những người từ nhì phe tham chiến, Để gia nhập vào bến bãi rác chung, cho đến khi công tước của chúng tôi tách bóc chúng ra.Signora Montecchi bạn đã xem Romeo bây giờ chưa? Tôi vui vẻ biết bao vày nó chưa hẳn Với trận đánh này! Anh ta ngơi nghỉ đâu?
Benvolio
signora, Một tiếng trước vào khung hành lang cửa số vàng mặt trời vẫn ló khía cạnh về phía Đông, ham mê thú, tôi đi ra bên ngoài để đi lang thang Và trong khu rừng rậm cây vả làm việc phía tây Từ tp dối trá, tôi sẽ thấy vào một giờ sớm như vậy lang thang Romeo. Tôi đã tìm tới anh ấy, mà lại tôi Để ý, anh ta mất tích trong bụi rậm của khu vực rừng. Tôi nhấn ra, tự đánh giá, rằng anh ấy bao gồm ở trong tâm trạng của trọng điểm trí trong đó công ty chúng tôi mong hy vọng càng khỏe khoắn Tránh xa phần đa người, chúng ta càng tìm kiếm kiếm họ nhiều hơn; Và, bận tâm đến chủ yếu mình, dường như không Can thiệp vào anh ta, đầu hàng xem xét của bạn. Bản thân tôi rất vui khi tránh chạm mặt gỡ Ai trốn kiêng tôi, mong mỏi trốn.Montecchi Anh ta sẽ được thấy được nhiều lần vào lùm xùm, trong những giờ của buổi sáng; sương lạnh lẽo Nước đôi mắt ở đó đã tiếp thêm sức khỏe cho Romeo cùng anh ấy đang thêm phần đông đám mây new vào hầu như đám mây Sương mù của tương đối thở sâu của họ. Dẫu vậy chỉ tất cả phương đông là 1 vùng khu đất xa xôi Được chiếu sáng vì chưng mặt trời hân hoan, hầu như nó u tối che Anh ấy sẽ bước đầu nhấc khỏi nệm của Aurora, con trai buồn của tôi chóng vánh về nhà, - với trong phòng của anh ấy ta, một người có khả năng sẽ bị khóa; Anh ấy lái ánh sáng ban ngày thoát khỏi đó, Anh ấy đóng góp chặt toàn bộ các cửa sổ ở đó. Và tạo thành một tối nhân tạo. Cho đến khi Romeo hay vọng u ám và mờ mịt Sự tuyệt vọng sẽ đem về Nếu ai kia không cứu anh ta bằng lời khuyên, sẽ không vứt bỏ nguyên nhân thống khổ của anh ấy ta.Benvolio bạn có biết cô ấy không, chú thân tình của tôi?
Montecchi
Tôi chần chờ và tôi chẳng thể tìm ra Từ bao gồm Romeo.Benvolio bạn đã thử thay chấp vấn đáp anh?
Montecchi
Tôi đã hỏi bản thân và trải qua bạn bè, tuy thế trong tình yêu ở đây, anh ấy là rứa vấn của chính mình; Nó có giỏi không - tôi sẽ không nói tuy vậy chỉ bao gồm anh ấy là rất bí mật, bắt buộc tiếp cận được, y như một trái thận nơi một nhỏ sâu đang đậu sẵn, khi cô ấy chưa lộ diện Trong ko khí của rất nhiều cánh hoa xinh đẹp với cô ấy vẫn không góp sức vẻ đẹp cho mặt trời. Khi chúng ta chỉ biết tại sao Anh ấy khao khát, giá chỉ như chúng ta có thể cứu anh ấy.

Romeo xuất hiện thêm ở đằng xa.

Benvolio
A, anh ấy đây. Đi nơi khác; đang thử khám phá nỗi bi hùng của anh ấy, cơ mà tôi chẳng thể xác minh.Montecchi Ồ nếu khách hàng đạt được - rộng cô ấy Nó được hotline là! Đi thôi vợ.

Thoát ngoài Montagues và Signora Montagues.

Benvolio
Em chúng ta của tôi, kính chào buổi sáng!RomeoBenvolioRomeo Ah, giờ buồn Thật căng! cần không ba tôi cấp vàng rời khỏi đây?
Benvolio
Vâng, đó là anh ta. Bi quan gì mà kéo dãn dài thế Giờ của người tiêu dùng là gì?
Romeo
Sự thiếu Điều gì mang về cho họ một mẫu chảy nhanh.BenvolioRomeoBenvolioRomeo Bị tước gồm đi tất cả lại.Benvolio Yêu như thế này Đẹp về nước ngoài hình, phải Khó quá, nhức quá.Romeo Chao ôi, tình thương dẫu mù quáng, Nếu không tồn tại mắt, cô ấy đã tìm thấy bằng những phương pháp nào Tiếp cận shop chúng tôi và ách thống trị chúng tôi. Chúng ta sẽ ăn uống trưa sinh sống đâu? - Khốn nạn cho tôi! trận chiến ở đấy là gì? mặc dù nhiên, không Đừng nói: Tôi đã nghe toàn bộ mọi thứ; với việc thù hận có rất nhiều băn khoăn lo lắng ở đây, Nhưng những người trong số họ với tình thương ... Ôi tình yêu Hung ác! Ôi, ác ý yêu thương! Một cái nào đấy được tạo nên từ lỗi vô! Ôi vui buồn, phù phiếm Sự láo loạn nghiêm trọng, không tồn tại hình dáng vẻ ngoài đẹp, bút chì, sương rực rỡ, ngọn lửa đóng góp băng, sức khỏe đau nhức, ngủ không được ngon giấc, Mà thậm chí là không thể được gọi là một trong những giấc mơ! Đây là cách tôi cảm thấy tình yêu Cảm thấy không tồn tại niềm vui trong tình thương như vậy. Các bạn không cười buộc phải không?
Benvolio
Không, tôi vẫn khóc.Romeo Đó là gì, linh hồn xuất sắc bụng?
Benvolio
Hỡi nỗi âu sầu áp bức vai trung phong hồn bạn.Romeo tại sao của nỗi bi thiết này là tình yêu. Thật cực nhọc cho tôi khỏi nỗi bi thiết của chủ yếu mình, Và bạn có nhu cầu thêm của người tiêu dùng vào họ, bức tốc sự dư thừa của họ bằng lòng trắc ẩn. Tình thương là khói bốc lên từ phần đông tiếng thở dài; Cô ấy là ngọn lửa lung linh trong mắt cô ấy những người đang yêu; vào sự lo lắng, đó là biển, mà nuôi nước đôi mắt của họ. Vật gì tiếp theo? Đó là sự việc điên rồ quỷ quyệt Mật đắng khiến cho ta nghẹn ngào, và sự ngọt ngào duy trì chúng ta. Tạm thời biệt.Benvolio Ở lại, cùng tôi đã đi với các bạn - Em đau lắm lúc anh ra đi như thế này.Romeo Tôi sẽ đánh mất chủ yếu mình, tôi không hẳn là Romeo Anh ấy không ở đây, anh ấy đang chỗ nào đó ...Benvolio Noi tráng lệ với tôi: ai là người bạn yêu?
Romeo
Yêu cầu một tín đồ bệnh Trong nhức khổ, anh đã lập di chúc: Làm rứa nào từ bỏ sẽ tạo nên bệnh nhân tởm ngạc! Nhưng, anh chúng ta của tôi, tôi đang nói với bạn một bí quyết nghiêm túc: Tôi yêu thương một fan phụ nữ.Benvolio với linh cảm của chúng ta Tôi đã bắn trúng mục tiêu.Romeo Ồ, bạn là 1 trong tay súng điêu luyện! - người đẹp mà tôi yêu cực kỳ nhiều.Benvolio mục tiêu càng tốt thì càng dễ phun trúng nó.Romeo Chà, đây, anh họ, chúng ta đã mắc không nên lầm: trong đó Không thể bị mũi tên của thần Cupid bắn trúng phán đoán của Diana được trao đến cô ấy, sự ngây thơ sống trong cô ấy Được đảm bảo an toàn bởi áo giáp không thể phá hủy, Cung tình yêu của những con cô sẽ không còn tổn thương. Cô ấy dửng dưng với những bài phát biểu về tình yêu, cần yếu chịu được đôi mắt táo bạo Đôi khi các thánh, cô ấy tất yêu bị quyến rũ. Ồ, cô ấy thật giàu có - bên nhau Cô ấy nghèo ở trong phần khi cô ấy chết, của cải bị lãng phí.Benvolio giỏi cô ấy đang thề đang vẫn là 1 trinh nữ?
Romeo
Đúng; với dẫn mang đến mất mát mập Như một sự kị cữ không có kết quả: Rốt cuộc, toàn bộ con cái trong số ấy sẽ chết, thiếu tính sự tồn tại từ trước. Cô ấy vào sáng, xinh đẹp và thông minh, - Nhưng đối với điều đó, là toàn bộ những sự trả hảo, vị vậy, khiến tôi ngập trong tuyệt vọng, Đó là bên trên thiên đường cô ấy xứng danh được hưởng trọn hạnh phúc? Cô đã thề độc thân; Tôi gian khổ trước lời thề khắc nghiệt đó, tuy nhiên tôi sinh sống và nói đến nó.Benvolio Nghe này, chúng ta ơi, hãy quên nó đi với suy nghĩ.Romeo Oh, dạy tôi cách làm điều đó!Benvolio Hãy để mắt bạn tự do, cho người đẹp khác Chú ý.Romeo Đây là một biện pháp khắc chế - liên tiếp hơn Tôi ghi nhớ vẻ đẹp của cô ấy ấy! vị vậy, phương diện nạ của rất nhiều người thiếu phụ xinh đẹp chạm vào, khiến cho chúng tôi cân nhắc Về vẻ đẹp ẩn chứa bên dưới chúng. Người mù không thể quên kho tàng của Tầm chú ý Đã mất. Ôi, hãy đến tôi thấy vẻ rất đẹp - khác thường - với vẻ đẹp của cô ấy ấy đã chỉ ship hàng tôi như một cuốn sách cam kết ức, Tôi đang đọc các tính năng của chiếc khác sinh sống đâu, Vẻ đẹp đó vì chưng vậy cơ mà vượt qua cô ấy. Tạm thời biệt; các bạn không thể dạy tôi Quên bạn.Benvolio Tôi vẫn dạy hoặc tôi đang Tôi sở hữu ơn các bạn đến mồ.

Cảnh 2

Con đường. Nhập CAPULET, PARIS cùng Servant.

Capulet
Mức vạc tương tự cũng được áp dụng so với người Montagues, Còn tôi thì sao; và bọn chúng tôi, nhì ông già, Tôi nghĩ rằng nó sẽ không còn khó nhằm sống trên cầm cố giới.Paris Cả cặp đôi bạn trẻ đều được tôn trọng sâu sắc, cùng thật đáng tiếc khi cuộc xung đột của khách hàng vẫn tiếp tục. Nhưng chúng ta đang làm gì cho sự mai mối của tôi bạn sẽ nói mang lại tôi biết?
Capulet
đầy đủ gì tôi đang nói trước đây: Rằng phụ nữ tôi vừa mới lao vào thế giới, Cô ấy không tròn mười tứ tuổi; lúc vẻ đẹp mắt của hai năm nữa đang tàn phai - Đã đến lúc cô ấy yêu cầu làm dâu.Paris tất cả những người mẹ trẻ hơn cô ấy.Capulet Nhưng bọn chúng mờ đi thừa sớm. Tôi đã chôn vùi toàn bộ hy vọng của chính mình Cô ấy là mong muốn duy nhất của tôi trên thế giới này. Nhưng, Paris ân cần của tôi, có tác dụng ơn cô ấy, cố gắng đạt được tình yêu của cô ấy: Sự gật đầu của tôi là trong sự đồng ý và chắt lọc của Juliet. Từ bây giờ tôi tổ chức một buổi tiệc tối, Theo phong tục xưa của gia đình, cùng tôi đang mời nhiều khách du lịch Của những người tôi yêu thương thương; nói cả bạn sẽ là khách chào đón của tôi. Với tôi đang chờ bạn; cho đêm này Đối với ngôi nhà nhã nhặn của tôi, với các vì sao trần gian Ở đó để xem nào tỏa sáng sủa Ánh sáng của các vì sao bên trên trời làm cho lu mờ. Tôi siêu hân hạnh được chờ đón bạn, số đông người lũ ông trẻ con cảm thấy vậy nên vào mùa xuân, khi cô ấy, nở hoa, đi cho 1 mùa đông chậm rãi buồn tẻ. Bao gồm trong vườn hoa chồi non các bạn sẽ tận tận hưởng tầm nhìn tuyệt đẹp nhất của họ; Hãy lắng nghe mọi fan và chăm chú kỹ rộng - Và chọn 1 trong những xuất sắc nhất. Và phụ nữ tôi vẫn ở đó trong những những người khác Đối với thông tin tài khoản duy nhất: cô ấy ko là gì trước họ. Hãy đến, Đếm; (người hầu)và bạn nhanh lên vào thành phố; tìm kiếm kiếm cùng mời tất cả những người tại đây được viết trong danh sách này; (bàn giao ghi chú)Nói rằng tôi đang chờ đón họ cùng với lòng giỏi và lời chào.

Exeunt Capulet với Paris.

Người hầu

Tìm hồ hết người mang tên được viết sống đây? Và tại chỗ này người ta viết rằng bạn thợ đóng giày được lấy làm cho arshin, và bạn thợ may để đưa dùi; để tín đồ đánh cá thay cọ, và người thợ sơn - một loại lưới. Tôi được cử đi tìm những người có tên được viết ở đây; nhưng mà tôi cần yếu tìm thấy đúng đắn ai được ghi lại ở đây. Tôi phải xem thêm những người có học. Ồ, và bọn chúng đây rồi!

Nhập Romeo và Benvolio.

Benvolio
Một ngọn lửa được mất trong một ngọn lửa khác Đau khổ vì sự khổ cực sẽ bớt đi; khi đầu chúng ta quay cuồng làm cho cô ấy quay trở lại; Một nỗi buồn sẽ tiến hành chữa lành vày một nỗi bi ai khác: Hãy để chất độc new xâm nhập vào mắt chúng ta - với vết lây nhiễm trùng cũ sẽ phát triển thành mất.Romeo cây cối của chúng ta rất hữu ích ở đây.BenvolioRomeo Đối với xương bị tổn thương chân của bạn.Benvolio

Bạn đã trở nên mất trí của bạn?

Romeo
Không, anh ấy không xuống, nhưng mà tệ rộng là anh ấy xuống: Tôi bị nỗ lực tù, tôi bị thiếu thốn thức ăn, Tôi kiệt sức, kiệt sức. (Người hầu phù hợp hợp.)

Xin chào, bé yêu.

Người hầu

Xin kính chào ngài. Bạn có thể vui lòng mang lại tôi biết làm cố gắng nào để đọc?

Romeo

Số phận của tớ trong xấu số của tôi.

Người hầu

Bạn rất có thể học vấn đề đó mà không đề nghị sách, cùng tôi hỏi các bạn có biết phương pháp đọc hồ hết gì được viết không.

Romeo

Có, nếu như tôi biết những chữ loại và ngôn ngữ.

Người hầu

Bạn trả lời thành thật. Hạnh phúc khi sinh sống lại.

(Muốn tránh đi.)

Romeo

(Đang đọc.)

“Người ký kết tên Martino với vk và các con gái của ông ấy; Bá tước Anselmo và đông đảo cô em gái xinh đẹp của anh ý ta; góa phụ của signora Vitruvio; Signor Placentio và hầu như đứa con cháu gái dễ thương và đáng yêu của anh ấy; Mercutio với anh trai Valentine; chú Capulet của tôi, vợ và các đàn bà của ông ấy; Rosalina đáng yêu của tôi; Li-bi; Signor Valenzio với anh bọn họ của ông ta là Tybaldo; Lucio với Elena vui vẻ.

Xã hội giỏi vời. Nó được mời ở đâu?

Người hầu
RomeoNgười hầu

Để nạp năng lượng tối, đến nhà của chúng tôi.

Romeo
Người hầu

Đến nhà công ty của tôi.

Romeo

Trước hết tôi đề xuất hỏi người chủ sở hữu của chúng ta là ai.

Người hầu

Tôi sẽ trả lời bạn nhưng không cần câu hỏi. Người sở hữu của tôi là Capulet cao cả và giàu có; và nếu bạn không thuộc gia đình Montecchi, thì tôi xin bạn, hãy cho uống một ly rượu. Niềm hạnh phúc khi làm việc lại.

Benvolio
Tại bữa tiệc của Capulet sẽ có Và Rosalina nồng hậu của bạn, Và những người đẹp thứ nhất của Verona: Đến đó cùng với bé mắt vô tư, đối chiếu nó với những người dân khác Tôi đang chỉ cùng Thiên nga trắng của công ty Nó chỉ là một trong những con quạ 1-1 giản.Romeo trường hợp họ bị lây truyền tà giáo vì thế Đôi đôi mắt của tôi, vậy hãy nhằm chúng chết đi; Hãy để nước mắt của họ trở thành lửa số đông kẻ dị giáo, phần lớn kẻ bội đạo sẽ ảnh hưởng thiêu rụi! Để gồm một vẻ đẹp mắt khác Đẹp hơn fan tôi yêu? không - mặt trời, chiêm ngưỡng mọi máy trên nuốm giới, chưa từng thấy người khác như cô ấy.Benvolio chúng ta vẫn chưa quan sát thấy những người khác cạnh bên cô ấy, 1 mình cô ấy sở hữu ánh nhìn của bạn; Trên cốc của hai con mắt pha lê của bạn để ý đến ngoại hình của cô ấy ấy với nước ngoài hình của các người không giống - Và bạn sẽ tìm thấy rất ít vẻ đẹp mắt Trong trong số những đã thú vị đôi mắt của bạn cho tới bây giờ.Romeo Tôi sẽ tới đó, nhưng chưa phải vì điều đó, Cùng chiêm ngưỡng những người đẹp khác: Tôi đang ngưỡng mộ bạn dạng thân mình ngơi nghỉ đó.

Cảnh 3

Một căn hộ trong nơi ở Capulet. Nhập Signora Capulet với Nurse.

Lady Capulet
Y tá, phụ nữ tôi đâu? điện thoại tư vấn điện cô ấy với tôi.Nữ y tá Sự ngây thơ của tôi Lúc mười nhì tuổi, tôi thề rằng tôi đang gọi. Con cừu non, bé chim cất cánh lượn! Ôi trời, cô ấy nghỉ ngơi đâu? - Juliet!

Nhập Juliet.

Juliet
còn gì nữa không? nhiều người đang gọi?
Nữ y tá
Juliet Tôi đây. Bạn muốn gì?
Lady Capulet
Đó đó là vấn đề… Y tá, để chúng tôi; shop chúng tôi cần rỉ tai một mình. - đợi đã, con quay lại. Tôi ghi nhớ rằng các bạn nên có mặt trong cuộc truyện trò của bọn chúng tôi. Chúng ta biết đấy Juliet đã to ...Nữ y tá Tôi đã đếm số năm của cô ấy ấy từng ngày một từng giờ.Lady Capulet Cô ấy không tròn mười tứ tuổi.Nữ y tá Vâng đúng vậy. Tôi vẫn sẵn sàng để cho Mười tư cái răng của tôi, đúng vậy. (Mười tư chỉ là nhằm tô điểm, Tôi chỉ có bốn.) từng nào Còn lại cho tới ngày của Peter?
Lady Capulet
rộng Còn hơn nhị tuần một chút.Nữ y tá Chà, chính xác là hai, hoặc với 1 ít, tuy thế chỉ Cô ấy vẫn mười tư tuổi tối ngày trước của ngày Peter; Susanna của tôi Cô ấy bằng tuổi - hãy để cô ấy nghỉ ngơi toàn bộ các vong hồn Kitô hữu Chúa! Susanna với Ngài; Tôi không xứng danh Có cô ấy. Do vậy, tôi nói Đó là tối ngày trước Ngày Thánh Peter của Juliet Vừa tròn mười tứ tuổi. Vâng, thiết yếu xác, tôi nhớ rõ. Bây giờ đã được mười một năm tính từ lúc trận rượu cồn đất shop chúng tôi Sau đó, họ rước cô ấy tự vú của cô ấy. Đừng khi nào quên ngày đó đối với tôi; của toàn bộ Anh ấy vẫn là một trong những ngày đáng nhớ đối với tôi. Ngải cứu vớt tôi dùng bôi lên núm vú - cùng ngồi xuống với cô ấy ở bức tường của chim nhân tình câu, trong ánh khía cạnh trời Bạn dường như không ở đó vào trong ngày hôm đó bạn rời mang lại Mantua với vk / ông xã của bạn. (Thật là một trong những kỷ niệm đẹp của tôi!) lúc đứa con trẻ nếm vú, cùng với cây ngải cứu, và cảm xúc đắng, - thật tội nghiệp, làm sao cô ấy lại nhăn mặt! Vú vẫn ném, với ngay hôm nay Đột nhiên nhỏ chim bồ câu của công ty chúng tôi loạng choạng. Tôi - đi cấp tốc - Chúa ơi, chỉ gồm chân! Mười một năm đã trôi qua kể từ đó. Lúc ấy cô đã biết phương pháp đứng vững. Không, tôi là gì! và hoàn toàn có thể đi cỗ và chạy, bám víu vào một thứ gì đó. Cô ấy là Tôi bị thương sống trán vào ngày hôm trước cùng ngày; và ông chồng tôi thật vui nhộn Có một người bầy ông đã bị tiêu diệt - anh ta ôm đứa trẻ trên tay cùng anh ấy nói: "Bạn đã bổ vào phương diện mình, Nhưng khi bạn thông minh hơn cùng kẻ ngốc, tôi thề cùng với bạn, đã không còn nữa mau lẹ khóc nói: "Đúng." Hãy coi một trò đùa hữu ích như núm nào. Trong cả khi tôi sẽ sống một nghìn năm Tôi sẽ luôn nhớ điều này xuống mồ. "Phải không, con?" - anh ấy hỏi; đứa bé nhỏ Cô ấy nuốm kìm nước mắt cùng nói: "Vâng."Lady Capulet Vậy là đầy đủ rồi, tạm dừng đi không có chi.Nữ y tá Tôi đã dừng lại, thưa ngài. Tuy nhiên tôi không thể dứt cười chỉ việc nhớ - làm ráng nào, vướng lại tiếng khóc của bạn, Cô ấy nói, "Có", tuy thế cô ấy vẫn Trên trán nổi lên một vệt sưng lớn - Cô khổ sở tự làm cho khổ mình, khóc nức nở. Anh ấy nói với cô ấy: "Khuôn mặt rơi xuống, lúc này bạn - khi chúng ta lớn lên, bạn sẽ ngã xuống. Bao gồm phải vậy không, con? " Cô kiềm chế bản thân cùng nói: "Đúng."Juliet vui mừng giữ máy.Nữ y tá ĐƯỢC RỒI. Tôi sẽ không làm điều này nữa. Chúa phù trợ bạn! của các đứa trẻ mà lại tôi đang cho nạp năng lượng Bạn là người đẹp tuyệt vời nhất trong tất cả. À, giả dụ tôi hoàn toàn có thể đợi đám cưới của bạn.Lady Capulet Về chủ thể này với tôi hy vọng Nói chuyện. Juliet con gái nói cùng với tôi Bạn cũng muốn kết hôn không?
Juliet
với tôi Đừng mơ về vinh hạnh này.Nữ y tá Tôn vinh! giả dụ tôi chưa phải là y tá của khách hàng Tôi là bạn duy nhất, tiếp đến tôi sẽ nói trung tâm gì nhưng mà hút sữa.Lady Capulet vày vậy, hãy nghĩ về đến hôn nhân gia đình ngay trường đoản cú bây giờ. Ở Verona bao hàm quý ông xứng đáng kính, Những người mẹ trẻ rộng Bạn, Juliet; vâng, bạn dạng thân tôi Tôi đang làm người mẹ trong một thời hạn dài trong số những mùa hè đó, ai đang ở vào những cô bé nào. Đây là điều: Đếm Paris trẻ ước ao tay của bạn.Nữ y tá Ah, Juliet Đây là 1 trong những người bọn ông! một tín đồ như vậy không có gì đồng đẳng trên thế giới này! Hình ảnh, sáp!Lady Capulet Trong bể hoa Verona không tồn tại hoa bởi thế vào mùa hè.Nữ y tá Vâng, thực sự là một bông hoa, như có một bông hoa!Lady Capulet Em nói gì với anh, Juliet? bạn có thể Bạn bao gồm thích nó không? lúc này chúng tôi tất cả Vào buổi tối, các bạn sẽ thấy Paris. Đọc kỹ toàn cục cuốn sách Khuôn mặt của anh ý ấy, hãy chú ý vào các điểm lưu ý của anh ấy hồ hết gì được ghi lại bởi bàn tay của vẻ đẹp, Và xem xét xem toàn bộ đều gật đầu như vắt nào Một với mẫu kia; cùng nếu đông đảo gì không cụ thể Họ vẫn hiển thị, chúng ta cũng có thể đọc được đôi mắt của anh ta - Sau đó, bạn sẽ hiểu những thứ ko rõ ràng. Để đã đạt được sự trọn vẹn của cuốn sách quý hiếm đó, không liên quan, cô ấy đề xuất một vỏ bọc chắc chắn là như độ sâu của một bé cá, và vẻ đẹp bên ngoài phải Để mang lại vẻ đẹp ngoại hình, từ hai con mắt của tín đồ trong cùng. Đối với hầu như nó trở nên có mức giá trị hơn toàn thể cuốn sách siêu giàu tính liên kết; hồ hết đức tính tại chỗ này được share với cô ấy, Trong đôi mắt đám đông, những cái móc cài, mạ vàng; vị vậy, đúng đắn tất cả gần như thứ mà lại số đếm sở hữu, các bạn sẽ chia rẽ, câu kết với anh ta, không còn Mà không làm mất đi đi gần như gì cô ấy có.Nữ y tá ko thua! chỉ gồm một lợi tức đầu tư Rốt cuộc, phụ nữ béo hơn bầy ông.Lady Capulet Nói cho tôi biết, Juliet, cấp tốc lên, mình muốn tình yêu thương của Paris như thế nào?
Juliet
Tôi sẽ khám nghiệm nó để yêu lúc tình yêu rất có thể được khơi dậy, rộng nữa, tôi sẽ để mắt tới mình, những như mình thích nó.

Người hầu cách vào.

Người hầu

Signora, khách vẫn tụ tập, bàn nạp năng lượng đã dọn sẵn, bọn họ đang chờ bạn, chúng ta hỏi người phụ nữ, họ nguyền rủa cô y tá trong phòng đựng thức ăn. Lếu loạn kinh khủng, tôi cần đi hầu hạ. Do Chúa, đi nhanh lên.

Lady Capulet
Đi thôi. "Juliet, bá tước vẫn ở đó!"Nữ y tá Đi, ánh sáng của tôi, tới các ngày niềm hạnh phúc của bạn, Chúc các bạn những ban đêm vui vẻ.

Dàn phù hợp xướng đề cập về những sự kiện của vở kịch diễn ra ở Verona, nơi đa số đứa con trẻ của hai gia đình chiến tranh yêu nhau cùng chết.

Hành hễ một

cảnh một

Quảng ngôi trường chợ ngơi nghỉ Verona. Những người dân hầu của Capulets - Samson cùng Gregorio, được máy kiếm và khiên, lên kế hoạch vượt qua những fan hầu của Montagues. Sam-sôn đề xuất khiêu khích kẻ thù để bọn chúng lao vào cuộc chiến trước, và luật pháp sẽ kết án chúng, chứ không hẳn những kẻ chủ mưu thực sự vào cuộc chiến. Anh ấy ban đầu cắn móng tay của bản thân mình ngón tay cái và nói với Abram, nô lệ của Montague, rằng anh ta phục vụ với những chủ nhân giỏi hơn anh ta.

Samson, Gregorio, Abram và người hầu của Romeo là Balthazar đang chiến đấu. Cháu trai của Montague và các bạn của Romeo là Benvolio nỗ lực ngăn chặn cuộc chiến. Con cháu trai của Lady Capulet, Tybalt, kết tội rằng về sau đã hành động với những người dân hầu. Benvolio giải thích rằng anh ta chỉ muốn bóc họ ra với mời Tybalt cùng làm điều đó. Tiếp nối mất bình tâm và tiến công Benvolio. Hầu hết người tuân thủ của cả hai khu nhà ở tham gia vào cuộc chiến, và tiếp nối là những người dân dân thị trấn với câu lạc cỗ và chào bán dây.

Các Capulets với Montagues xuất hiện trong sân. Đàn ông muốn lao vào trận chiến, nhưng thiếu phụ ngăn cản.

Hoàng tử cùng với tùy tùng của mình, người xuất hiện trong tiếng ồn ã của trận chiến, chỉ định cho mọi tín đồ giải tán dưới tử vong đau đớn. Những người Montagues vẫn nghỉ ngơi lại quảng trường hỏi Benvolio về chi tiết của cuộc ôm đồm vã. Lady Montecchi hỏi Romeo bao gồm tham gia vào câu hỏi đó không? Benvolio nói rằng ngay cả trước lúc mặt trời mọc, anh đã quan sát thấy nam nhi cô đi bộ ở cổng phía tây. Montague phàn nàn rằng anh ấy cần yếu tìm ra điều gì không đúng với Romeo?

Benvolio đang thì thầm với một fan bạn. Romeo thú dấn rằng anh sẽ yêu. Benvolio thấu hiểu với anh ta và nỗ lực tìm ra cô ấy là ai. Romeo tế bào tả tín đồ anh yêu là một trong những trinh nàng đã thề độc thân. Benvolio mời một người bạn ký thác tình yêu vào quên lãng bằng phương pháp nhìn tín đồ khác.

cảnh hai

Một người họ mặt hàng của Hoàng tử Verona, một nam giới trai trẻ, Bá tước Paris yêu mong Montague giao mang đến Juliet mười bốn tuổi. Phụ thân của cô bé mời anh ta đợi một ít với cuộc hôn nhân của mình và mời anh ta cho nhà của mình trong một kỳ nghỉ thường niên để khám phá xem nàng dâu tương lai đối xử cùng với anh ta như vậy nào.

Montague ra lệnh cho những người hầu gọi số đông vị khách hàng theo danh sách. Một người bầy ông mù chữ cù sang Romeo sẽ được giúp đỡ. Benvolio mời bạn mình đến buổi tiệc của Capulet để ngắm nhìn những mỹ nhân tuyệt vời và hoàn hảo nhất nhất của Verona.

cảnh ba

Lady Capulet yêu mong Y tá gọi Juliet. Phụ nữ Y tá ghi nhớ lại ngày cô cai sữa cho cô học trò. Khi đó cô nàng được cha tuổi. Y tá nhớ rất rõ ràng khoảnh tương khắc này, vị nó đã lâm vào trận hễ đất vào ngày Thánh Peter.

Lady Capulet hỏi con gái rằng cô ấy suy nghĩ gì về hôn nhân. Juliet trả lời rằng cô ấy thậm chí là không nghĩ mang đến một vinh hạnh như vậy. Cô y tá vui lòng với bài xích phát biểu của cô ấy gái. Phu nhân Capulet mời con gái xem kỹ rộng về vũ hội đến Paris. Juliet hứa với bà bầu sẽ làm theo mệnh lệnh của mình.

cảnh bốn

Romeo cùng với những người dân bạn - Mercutio cùng Benvolio cùng một số trong những người làm bà bầu và những người dân cầm đuốc đeo mặt nạ vào vũ hội cho tới Capulets. Romeo đã lo lắng. Anh tất cả một niềm mơ ước kỳ lạ. Mercutio, nhằm trấn an người các bạn của mình, nói với anh ta rằng đó là những trò chơi của con gái hoàng yêu quái Mab. Romeo không vội vàng mang đến kỳ nghỉ: anh ta không vướng lại một trôi dạt rằng từ ngày này cuộc sống đời thường của anh ta sẽ cầm đổi, và chết choc đang chờ anh ta làm việc phía trước.

cảnh năm

Những người hầu sẵn sàng hội trường mang đến buổi tiếp tân. Gia đình Capulet cách ra để chạm mặt khách và các bà người mẹ và mời phần lớn người ban đầu khiêu vũ. Chú Capulet và trưởng đơn vị nhớ lại từ thời điểm cách đó hai mươi lăm năm họ đã vui vẻ như thế nào trong đám hỏi của Lucenzo. Nghe thấy giọng nói của Romeo, Tybalt mong chiến đấu cùng với anh ta, cơ mà Capulet yêu mong để fan khách được yên.

Trong xiêm y như một bên sư, Romeo thủ thỉ với Juliet cùng hôn lên môi cô. Từ con gái y tá, những thanh niên biết thương hiệu của nhau và kinh hoàng trước sự thật rằng họ sẽ yêu nhỏ đẻ của các gia đình thời chiến.

Cảnh phim ngừng với đoạn điệp khúc mở đầu, nhắc rằng vẻ đẹp của Juliet đã có tác dụng lu mờ niềm đam mê trước đó của Romeo - Rosaline.

Hành rượu cồn hai

cảnh một

Romeo trèo qua bức tường chắn của vườn Capulet. Benvolio với Mercutio đang nỗ lực vô ích để mang lại người chúng ta của họ.

cảnh hai

Juliet cách ra ban công. Romeo ca tụng vẻ đẹp của cô ý gái. Juliet khổ cực vì Romeo là Montecchi và chấp thuận rằng cô đã sẵn sàng chuẩn bị để trở thành bà xã của anh ta. Nam giới thanh niên vui lòng thay tên đổi họ vì fan mình yêu. Juliet nhận thấy ngay giọng nói của Romeo. Cô sợ rằng mái ấm gia đình cô sẽ giết anh ta. Nhớ lại phần đa gì Romeo vẫn nghe, Juliet yêu mong đừng coi cô ấy là người dễ ợt tiếp cận: cô gái đã thốt ra hồ hết lời thú nhận của chính mình trong đêm, mà do dự rằng có fan khác đã nghe thấy chúng. Romeo thề với bản thân rằng anh yêu thương Juliet. Cô nàng nói rằng cô vẫn thề nguyện trước đó. Cô yêu cầu Romeo cho cô biết ngày mai đám hỏi sẽ diễn ra lúc nào và ngơi nghỉ đâu. đấng mày râu trai trẻ em thề với sự cứu rỗi rằng anh ta sẽ không lừa dối Juliet. Tuổi trẻ không nỡ chia ly nhau.

cảnh ba

Anh Lorenzo trở về chống giam với một giỏ đầy thảo mộc hữu ích. Romeo yêu cầu thánh thân phụ gả anh mang đến Juliet. Anh Lorenzo quá bất ngờ về xúc cảm của cậu nhỏ nhắn Montecchi đã biến hóa nhanh chóng như thế nào.

cảnh bốn

Benvolio nói cùng với Mercutio rằng Romeo ko ngủ sống nhà. Mercutio cho rằng Rosaline là vấn đề. Benvolio đề cập về lá thư của Tybalt, trong những số ấy sau này thách thức Romeo đấu tay đôi. Mercutio mệnh danh phẩm hóa học chiến đấu của con cháu trai Lady Capulet.

Bạn bè cực kỳ vui thấy lúc Romeo trở về sau một đêm đi chơi. Cô y tá cùng với người hầu Peter của chính bản thân mình đùa giỡn với Mercutio. Cô không hài lòng với việc chế chế nhạo của anh ta với sự không hành vi của Peter. Romeo yêu cầu cô y tá nói cùng với Juliet rằng vào buổi trưa cô nên đến tỏ tình cùng với anh trai Lorenzo, tín đồ sẽ kết hôn với họ. Phiên bản thân cô y tá đề xuất canh gác trước cổng tu viện của một người lũ ông bằng thang dây.

cảnh năm

Juliet lo lắng đợi cô y tá trong vườn. Bạn bảo mẫu mã trở về từ bỏ Romeo phàn nàn khó thở và sử dụng nhiều chú rể với sức khỏe và sự chính xác. Cô cố ý chơi nhằm câu giờ, khiến Juliet tức giận, tiếp đến từ bỏ và giữ hộ cô mang lại tỏ tình cùng với Lorenzo.

cảnh sáu

Romeo cùng Juliet gặp gỡ nhau trong chống giam của Lorenzo. Đức Thánh cha hiểu rằng cần được kết hôn với những người dân trẻ đã cháy phỏng với đam mê càng nhanh càng tốt.

Màn ba

cảnh một

Benvolio mời Mercutio bong khỏi khu vực có nhiều Capulets. Mercutio chế giễu sự kịch liệt bình yên của một người chúng ta rút kiếm của bản thân mình dù có hoặc không tồn tại lý do. Tybalt gọi Romeo là một trong những tên vô lại. Cậu bé nhỏ Montecchi không muốn cãi nhau với người họ hàng mới của mình. Mercutio không mê thích sự ngoan ngoãn vậy nên của một người bạn. Anh ta nhặt một thanh kiếm với mời Tybalt chiến đấu. Romeo nỗ lực ngăn chặn cuộc chiến. Tybalt làm Mercutio bị yêu đương và quăng quật trốn khỏi chiến trường. Mercutio vẫn hấp hối. Romeo nhận ra rằng mình đã trở đề nghị quá mượt yếu nhờ Juliet. Anh ta giết Tybalt trở về cùng chạy trốn ngoài Verona.

Benvolio nói với hoàng tử về phần đông gì vẫn xảy ra. Phu nhân Capulet thiếu tín nhiệm người thay mặt đại diện của mái ấm gia đình Montecchi. Hoàng tử trục xuất Romeo ngoài Verona và phạt tiền các gia đình chiến tranh.

cảnh hai

Juliet đang mong chờ ban đêm, vừa thấp thỏm vừa ước mong điều đó. Y tá mang về tin tức về chết choc của Tybalt và chuyến bay của Romeo. Juliet mất bình tĩnh và chửi bới ck mình, nhưng mau lẹ tỉnh lại và vui mắt vì Capulet trẻ con còn sống, còn Tybalt, kẻ hy vọng giết anh ta, đang chết. Y tá theo Romeo đến tu viện.

cảnh ba

Anh Lorenzo mang tin về đưa ra quyết định của hoàng tử mang đến Romeo. Người giới trẻ kinh hoàng: sự đày ải so với anh ta ngoài ra còn tồi tệ hơn cái chết. Sau thời điểm biết được tự y tá về nỗi đau của Juliet, Romeo mong tự đâm mình. Anh Lorenzo yêu ước anh ta tỉnh táo bị cắn dở lại cùng đừng gây ra cái chết cho những người vợ trẻ em của mình. Đức Thánh phụ vương mô tả chi tiết tất cả những thành công của Romeo, nói rằng vào đêm hôm anh sẽ hoàn toàn có thể đến thăm Juliet, và sau đó đến Mantua để đợi sự hòa giải của các mái ấm gia đình và mở cuộc hôn nhân của mình.

cảnh bốn

Capulet hứa với Paris sẽ mang đến Jultette làm cho vợ. Đám cưới dự kiến ​​vào vật dụng Năm. Thời điểm của cảnh thứ tư là lắp thêm hai. Lady Capulet đến chạm chán con gái để thông tin về cuộc hôn nhân.

cảnh năm

Romeo nghe thấy bài xích hát của chim đánh ca và mong mỏi rời đi. Juliet thuyết phục anh ta rằng đó là 1 trong con chim tô ca. Romeo đồng ý ở lại và chết sát bên người mình yêu. Juliet ước xin anh ta chạy trốn cho Mantua. Y tá cảnh báo Juliet về sự mở ra của bà bầu cô. Romeo nhẩy vào vườn từ cửa ngõ sổ.

Lady Capulet hứa hẹn với con gái sẽ cử người đến Mantua để trả thù cho tử vong của Tybalt bằng phương pháp bỏ thuốc độc vào thức nạp năng lượng của Romeo. Juliet không đồng ý kết hôn cùng với Paris. Capulet khôn cùng tức giận. Ông cho con gái hai ngày để quan tâm đến và vào trường đúng theo bị từ chối, mời cô tiếp tục chăm sóc bản thân.

Cô y tá khuyên Juliet thành thân với Paris. Cô bé đến gặp phụ thân mình, Lorenzo để thú tội.

hành hễ bốn

cảnh một

Paris yêu mong anh trai Lorenzo gả anh mang đến Juliet. Juliet cầu xin thánh thân phụ giúp cô giải phiền hoặc biện minh cho vấn đề tự sát. Anh Lorenzo gửi cho cô gái một lọ dung dịch giúp cô ngủ vào 42 giờ. Theo kế hoạch của thánh cha, theo phong tục Veronese, Juliet vẫn được mang lại hầm chiêu tập Capulet, địa điểm anh sẽ gặp mặt cô cùng Romeo.

cảnh hai

Các Capulets sẵn sàng cho đám cưới của con gái họ. Juliet gật đầu kết hôn.

cảnh ba

Juliet sai cô y tá ướt sũng đi cùng bà bầu cô để sắp xếp một bữa tiệc. Vị trí giường, cô bé nghĩ coi liệu tất cả phải nhà sư đã bỏ thuốc độc vào fan để che giấu lỗi lầm của mình? Juliet lúng túng và quá sớm nhằm tỉnh hãng apple trong một ngôi tuyển mộ đầy xác chết. Trong một nỗ lực cố gắng để chạm mặt lại Romeo, cô nàng đã uống cần dung dịch.

cảnh bốn

Những người hầu của Capulet, cùng rất chủ nhà đất của họ, đang chuẩn bị tiệc cưới. Vào buổi sáng, Paris cùng với các nhạc công đến, theo như đúng phong tục thức tỉnh cô dâu.

cảnh năm

Y tá nỗ lực đánh thức Juliet vào vô vọng. Lady Capulet khóc đàn bà chết. Các Capulets vào phòng với Paris, để tang cô gái đã rời vứt thế giới. Anh Lorenzo xoa dịu những người dân thân không yên tâm và ý kiến đề nghị chôn chứa Juliet ngay lập tức lập tức. Pyotr, fan đang rã nát trái tim vì đau buồn, sẽ yêu cầu những nhạc sĩ chơi một bạn dạng nhạc khiêu vũ đến anh ta.

Màn năm

cảnh một

Romeo sống Mantua tất cả một niềm mơ ước kỳ lạ, trong những số ấy Juliet mở ra với anh ta, đã chết, khiến anh ta sống lại bởi một nụ hôn. Balthazar sở hữu tin về chết choc của cô gái. Romeo bảo người hầu xua đuổi theo những bé ngựa, với anh ta đến gặp gỡ dược sĩ để đưa thuốc độc để đoàn kết với những người anh yêu mãi mãi.

Một tiệm thuốc tây kém chất lượng được bán với giá năm mươi đồng người bọn ông trẻ chất độc hại mạnh.

cảnh hai

Anh Giovanni, được Anh Lorenzo cử đến, cấp thiết đến Mantua vị bị phương pháp ly bệnh dịch hạch. Romeo đã bị bỏ lại mà không tồn tại một lá thư gửi cho anh ta về tình hình các bước ở Verona.

cảnh ba

Paris có hoa mang lại lăng mộ của gia đình Capulet. Trang lưu ý anh ta bởi một tiếng xe về sự mở ra của tín đồ lạ. Paris đang ẩn núp gần lăng mộ.

Romeo đưa đến Balthazar một bức thư yêu cầu anh ta gửi nó cho phụ vương mình vào sáng sủa mai. Balthazar sẽ trốn trong vết mờ do bụi cây.

Paris cáo buộc Romeo xúc phạm lăng mộ. Montague khó giải thích cố gắng giải say đắm rằng anh ta mang đến để chết. Paris ko nghe thấy anh ấy. Một trận chiến xảy ra một trong những người trẻ con tuổi. Romeo giết mổ Paris. Trang đuổi theo bảo vệ.

Romeo bế Paris vào trong lăng mộ và uống thuốc độc từ bỏ tử. Balthazar phía anh trai Lorenzo của bản thân mình đến Romeo. Đức Thánh phụ thân không đọc chuyện gì đang xảy ra. Nghe thấy tiếng động, anh ta kiến nghị Juliet đã thức tỉnh chạy trốn để sau này cô có thể trở thành một chị em tu trong tu viện, nhưng cô gái ở lại cùng với Romeo, hôn anh ta để triển khai ẩm môi cô bằng thuốc độc, và tự đâm mình bởi dao găm.

Hành đụng của thảm kịch bao gồm năm ngày của một tuần, trong những số đó một loạt các sự kiện chết fan diễn ra.

Màn đầu tiên bắt đầu với một cuộc ẩu đả trong số những người hầu, những người dân thuộc nhị gia tộc cuộc chiến tranh - Montagues và Capulets. Ko rõ lý do gì đã gây ra hiềm khích, chứng tỏ rằng nó đã già quan trọng dung hòa, cuốn cả già lẫn con trẻ vào vòng xoáy của các đam mê. Quý tộc nhị nhà hối hả gia nhập gia nhân, sau đó sẽ tự bản thân đứng đầu. Bên trên quảng trường ngập cả nắng mon bảy, một trận sôi trào. Người dân thị trấn, stress với cuộc xung đột, đa số không quản lý để bóc tách những bạn chiến đấu. Cuối cùng, người giai cấp tối cao của Verona đến - hoàng tử, bạn đã ra lệnh hoàn thành cuộc va độ trong nỗi đau chết chóc, và tức giận quăng quật đi.

Romeo, đàn ông của Montecchi, mở ra ở quảng trường. Anh ấy đang biết về cuộc đình công gần đây, nhưng suy xét của anh ấy ở chỗ khác. Đáng lẽ ở tuổi của anh ấy, anh ấy đang yêu và nhức khổ. Đối tượng của niềm đam mê solo phương của anh ý ấy là một vẻ đẹp mắt bất khả xâm phạm Rosalina. Trong một cuộc trò chuyện với một người chúng ta Benvolio, anh ấy chia sẻ kinh nghiệm của mình. Benvolio tốt bụng răn dạy hãy nhìn những cô gái khác và cười khúc khích trước việc phản đối của một tín đồ bạn.

Tại thời khắc này, Capulet được một người họ mặt hàng của hoàng tử, Bá tước Paris, cho thăm, người yêu cầu bàn tay của đứa đàn bà duy duy nhất của công ty sở hữu. Juliet không tròn mười tư tuổi, nhưng cha cô chấp nhận với lời cầu hôn. Paris là quý tộc, nhiều có, rất đẹp trai, và người ta tất yêu mơ về một chú rể tốt hơn. Capulet mời Paris đến buổi dạ hội hay niên mà người ta tổ chức vào buổi tối hôm đó. Bà chủ mang lại phòng của phụ nữ để chú ý Juliet về bài toán mai mối. Bố người họ - Juliet, chị em và y tá đang nuôi nấng cô nhỏ nhắn - họ đàm đạo sôi nổi về tin tức này. Juliet vẫn thanh thản và vâng lời phụ vương mẹ.

Một vũ hội tiệc tùng, lễ hội xa hoa tại nhà của Capulet bị xâm nhập dưới mặt nạ bởi một trong những thanh niên từ bỏ trại địch thủ - bao gồm Benvolio, Mercutio với Romeo. Họ phần đa là những người dân nóng bỏng, lưỡi tinh tế và sắc sảo và đam mê phiêu lưu. Đặc biệt chế nhạo cợt và hùng hồn là Mercutio, bạn thân của Romeo. Bản thân Romeo bị giữ lại trước ngưỡng cửa của nơi ở Capulet vì chưng một sự lo lắng kỳ lạ.

Tôi không

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *